ES
  • English
  • Čeština
  • Italiano
  • Deutsch
  • Polski
  • Français
Iniciar sesión

Como reemplazar la xLCD (MK4/MK3.9/MK3.5)

Como reemplazar la xLCD (MK4/MK3.9/MK3.5)

Como reemplazar la xLCD (MK4/MK3.9/MK3.5)
Relevante para :
Ultima actualización 7 months ago
Como reemplazar la xLCD (MK4/MK3.9/MK3.5)
 Dificultad
Moderada
 Pasos
18
 Idiomas disponibles
ENCSPLDEITFR
Introduction
Introduction
This guide will take you through the xLCD replacement on your Original Prusa MK4, MK3.9 or MK3.5.
Todas las piezas necesarias están disponibles en nuestra tienda prusa3d.com.
Note that you have to be logged in to have access to the spare parts section.
Si utiliza la impresora MK4 es imprescindible que determines qué versión del xLCD tiene su impresora, antes de empezar. Comprueba el siguiente paso para obtener más detalles.
MK4: xLCD versions (part 1)
MK4: xLCD versions (part 1)
MK4: xLCD versions (part 1)
This step is relevant only for the MK4 users. If you use the MK3.5 or MK3.9, please skip to the preparation step.
The xLCD version can be easily recognized by the location of the grounding connection (PE / FE) on the back of the PCB:

The newer version A - the grounding point is located on the top left hole.

(version number 26, 27 and higher)

La versión anterior B - el punto de conexión a tierra (marcado PE) se encuentra en el orificio inferior derecho.

(rev. 0.12.2, 0.12.3 etc.)
Los números de la versión están impresos en la PCB.
MK4: xLCD versions (part 2)
MK4: xLCD versions (part 2)
MK4: xLCD versions (part 2)
Note: There is no functional difference between the xLCD boards. The only difference is the position of the grounding point, the fastener layout and compatible printed parts.
If your printer uses the newer version A, you can continue to replace just the xLCD board itself.
The xLCD version A is the one you can get from the eshop.
Si tu impresora utiliza la versión antigua B, deberás sustituir también las piezas de plástico, junto con el propio xLCD.

Recomendamos adquirir el pack de xLCD - piezas impresas y tornillería de la tienda.

Las partes imprimibles estan también disponible en Printables.com.
Preparation
Preparation
Preparation
Unload filament from the printer and remove the spool holder.
Power off your printer and disconnect it from the power.
Herramientas necesarias para este capitulo
Herramientas necesarias para este capitulo
Herramientas necesarias para este capitulo
Para este capítulo, prepara por favor:
2.5mm ball-end Allen key
T10 key (depending on the fasteners used on your version of the xLCD)
If you’re upgrading the plastic parts on your MK4 to the newer version, you might optionally also need these tools for removing the M3nS nuts:
Llave Allen de 1.5mm (opcional, para retirar las tuercas M3nS)
Alicates de punta fina
Retirando el xLCD
Retirando el xLCD
Retirando el xLCD
Retirando el xLCD
Look from above. Remove the four M3x10 screws holding the xLCD assembly in place.
Disconnect the Faston connector.
Note that position of the connector might differ, depending on the xLCD version you have.
Desconecta el cable xLCD.
Desmontaje del xLCD (parte 1)
Desmontaje del xLCD (parte 1)
Desmontaje del xLCD (parte 1)
Remove the xLCD knob by pulling it up.
Remove the M3x8 screws holding the xLCD-support-left part.

There might be two or three screws, depending on the xLCD version you have. 

You might need to use the 2.5mm Allen key or the T10 key, depending on the fasteners used on your version.
Retira la pieza de plástico izquierda del xLCD-support-left.
En la versión B, hay un conector faston debajo de la pieza de plástico. Quítalo.
Desmontaje del xLCD (parte 2)
Desmontaje del xLCD (parte 2)
Desmontaje del xLCD (parte 2)
Desmontaje del xLCD (parte 2)
Remove the M3x8 screw in the marked location.
On the version A, there is a faston connector held by the screw. Remove it.
Remove the M3x8 screw holding the xLCD-support-right.
Remove the xLCD together with the xLCD-support-right by lifting it up.
Retira la pieza de plástico del xLCD-support-right.
Preparación de las piezas (parte 1)
Preparación de las piezas (parte 1)
Para los siguientes pasos, por favor prepara:
xLCD (1x) version A
Retira la película protectora de la pantalla xLCD.
xLCD-cover (1x) compatible with the version A.
xLCD-support-left (1x) compatible con la versión A
xLCD-support-right (1x) compatible con la versión A
Juego de adhesivos xReflector (1x) del paquete de piezas de repuesto incluido con tu impresora
La lista continúa en el siguiente paso...
Preparación de las piezas (parte 2)
Preparación de las piezas (parte 2)
M3x8 screw (4x) The ones you removed earlier, or the ones bundled to the "xLCD - printed parts & fasteners"
M3nS nut (4x) Needed only, if you’re upgrading from the version B to the Version A. Use the ones from the spare parts package bundled with your printer.
Faston connector 6.3x0.8 (1x) the one you removed earlier.
Montaje del xLCD (Actualización de versión)
Montaje del xLCD (Actualización de versión)
Montaje del xLCD (Actualización de versión)
Montaje del xLCD (Actualización de versión)
This step is valid only if you’re upgrading your xLCD from the version B to the version A.
Insert two M3nS nuts into the new xLCD-support-left and xLCD-support-right parts.
Peel the xReflector strip off the protective layer and apply it into the marked area on the inside of the new xLCD cover.
Press the xReflector sticker strip all the way towards the xLCD-cover, so that it adheres properly.
Montaje del xLCD-support-right
Montaje del xLCD-support-right
Montaje del xLCD-support-right
Montaje del xLCD-support-right
Place the xLCD-support-right onto the USB-connector-side of the new xLCD board. Notice there is a small hook that goes around the circuit board.
Alinea el orificio de la pieza de plástico con el orificio de la placa xLCD.
Inserta el xLCD con el xLCD-support-right aún enganchado en la xLCD-cover. Observa el hueco para el xLCD-support-right en la xLCD-cover. El soporte debe encajar perfectamente en el hueco.
Make sure the hook on the xLCD-support-right holds onto the xLCD board now. Otherwise, you won't be able to attach it later.
Instalando el conector Faston
Instalando el conector Faston
Instalando el conector Faston
Instalando el conector Faston
Asegura el xLCD-support-right y la placa xLCD con el tornillo M3x8.
Coloca el terminal Faston en el orificio superior izquierdo del xLCD.
Orient Faston connector according to the picture. The bent part must point away from the xLCD-support printed part.
Fija el conector Faston con el tornillo M3x8, manteniendo su posición.
Montaje del xLCD-support-left
Montaje del xLCD-support-left
Montaje del xLCD-support-left
Coloca el xLCD-support-left en la placa xLCD y alinéala con los dos orificios de la placa.
Fija ambas piezas con dos tornillos M3x8.
Conectando los cables
Conectando los cables
Conectando los cables
Connect the xLCD cable to the xLCD board. Note the safety latch on the xLCD cable connector. It must point towards the triangle symbol on the board.
Make sure the xLCD cable is connected in the same orientation as seen in the picture. Otherwise, your display won't work.
Attach the grounding cable to the Faston connector and push it all the way in.
Colocando el dial
Colocando el dial
Colocando el dial
Attach the xLCD-knob onto the xLCD encoder shaft and push it all the way in.
Note that there is a flat part on the encoder shaft. There is a geometry on the inside of the knob that should align with the flat part to seat.
Colocando el conjunto del xLCD
Colocando el conjunto del xLCD
Colocando el conjunto del xLCD

Attach the xLCD assembly onto the front plate of the printer’s frame. The screws should fit through the openings and engage into the xLCD assembly.

Guía los cables xLCD y PE por debajo de la placa frontal hasta el marco.
Aprieta los cuatro tornillos.
Terminando
Terminando
Congratulations, it’s done!
Turn the printer on and test the xLCD functionality.
¿Fue útil esta guía?

Comentarios

¿Todavía tienes preguntas?

¿Todavía tienes preguntas?

Si tienes alguna pregunta sobre algo que no se ha tratado aquí, comprueba nuestros recursos adicionales.
Y si eso no lo soluciona, puedes enviar una petición a [email protected] o mediante el botón que hay más abajo.

Contacta con nosotros