CS
  • English
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Polski
  • Français
Přihlásit

10B. Nastavení a kalibrace MK3S+

Menu

10B. Nastavení a kalibrace MK3S+

10B. Nastavení a kalibrace MK3S+
Relevantní pro:
Poslední aktualizace 2 days ago
10B. Nastavení a kalibrace MK3S+
 Obtížnost
Velmi vysoká
 Kroky
34
 Dostupné překlady
ENPLDEESITFR

Krok 1 Nářadí potřebné k této kapitole

Nářadí potřebné k této kapitole
Nářadí potřebné k této kapitole
Pro tuto kapitolu si prosím připravte následující nářadí:
Univerzální klíč pro utažení Festo objímek.
1,5mm inbusový klíč pro kalibraci senzoru filamentu
2.5mm inbusový klíč pro šrouby M3
Křížový šroubovák na svorky napájecího kabelu

Krok 2 Montáž jednotky MMU (1. část)

Montáž jednotky MMU (1. část)
Montáž jednotky MMU (1. část)
Montáž jednotky MMU (1. část)
Montáž jednotky MMU (1. část)
Jednotka MMU3 by měla být umístěna uprostřed horní části hliníkového rámu tiskárny.
Umístěte jednotku MMU3 na rám.

Připevněte ji jen za horní háčky.
Look from behind, there are "clamps", which will be used to lock the unit to the frame in the next step.

Krok 3 Montáž jednotky MMU (2. část)

Montáž jednotky MMU (2. část)
Montáž jednotky MMU (2. část)
Montáž jednotky MMU (2. část)
Make sure the unit is in the middle of the frame. Once we engage the clamps, it won't move left and right as easily anymore.
Press the back part of the MMU3 unit downwards slightly, until the clamps lock to the frame.
Check that both bottom clamps on the unit are fully engaged.
If you need to remove the unit from the frame, simply lift the back part up to disengage the clamps.

Krok 4 Vedení MMU kabelu

Vedení MMU kabelu
Vedení MMU kabelu
Vedení MMU kabelu
Nyní povedeme kabely z jednotky MMU do tiskárny.
Ujistěte se, že je tiskárna VYPNUTÁ a odpojená ze zásuvky. Nikdy nepřipojujte ani neodpojujte jednotku MMU, pokud je tiskárna zapnutá.
Guide the cable bundle from the MMU unit into the box. The cable should be placed just next to the printer's frame.
You can fix the cable to the MMU3 holder using a zip-tie in marked location. Make sure it points to the side - not down. Otherwise, it might interfere with the extruder cable while printing.
Veďte kabel do otevřené části boxu s elektronikou.

Krok 5 Oříznutí dvířek skříňky elektroniky

Oříznutí dvířek skříňky elektroniky
Oříznutí dvířek skříňky elektroniky
Oříznutí dvířek skříňky elektroniky
Oříznutí dvířek skříňky elektroniky

This step is valid for MK3S+ only. 

If you use MK3.5, skip to the corresponding step.

WARNING: We need to cut part of the plastic on the electronics box door to make some room for the MMU cable. Make sure you wear protective eyewear!
If you’re upgrading from the MMU2S to MMU3 and your door has been trimmed already in the past, you can skip this step.
Release and remove the M3x10 screw in the upper hinge. Remove the door together with the hinge by pulling it up.
Pomocí kleští opatrně odřízněte roh dvířek. Musíme vytvořit prostor pro kabelový svazek jednotky MMU.
Srovnání upravených dveří (vlevo) a původního tvaru (vpravo).

Krok 6 Instalace oříznutých dvířek elektroniky

Instalace oříznutých dvířek elektroniky
Instalace oříznutých dvířek elektroniky
Instalace oříznutých dvířek elektroniky
Dveře opět nasaďte na spodní závěs.
Ujistěte se, že je horní závěs na správném místě.
Připevněte horní závěs k rámu tiskárny pomocí šroubu M3x10.
Ujistěte se, že je při zavírání dvířek dostatečný prostor pro kabel MMU3.
Kabel by měl držet za dveře, ale nesmí být příliš zmáčknutý. Jinak hrozí poškození kabelu!

Krok 7 Schéma zapojení elektroniky MK3S+

Schéma zapojení elektroniky MK3S+
Schéma zapojení elektroniky MK3S+
V následujícím kroku připojíme kabely k již existujícím přípojkám na vaší tiskárně Original Prusa MK3S+. Prosím postupujte opatrně.
Follow the diagram shown here in case you need to reconnect any of the extruder cables into the Einsy Rambo control board.
Since, MK2.5S printer isn’t officially supported in combination with the MMU3, this guide doesn’t cover connecting the electronics on it. Instead, it is described in the MK2.5S MMU2S guide.

Krok 8 Zapojení data a FS kabelů

Zapojení data a FS kabelů
Zapojení data a FS kabelů
Zapojení data a FS kabelů
Zapojení data a FS kabelů
Note the marked position. The MMU Signal cable connector should go here. (upper row of the pins, brown wire in the plug must be facing left)
Upper row of the pins, the brown wire in the plug must be facing left!
IR filament sensor cable is just below the MMU signal cable.
Bottom row of the pins, the white wire is facing left.
Verify the IR Filament sensor connector is installed correctly. Make sure it is plugged in correctly as there are several ways for it to go wrong!
Ujistěte se, že je signální kabel správně připojen ke všem pinům!

Krok 9 Připojení kabelů ke zdroji

Připojení kabelů ke zdroji
Připojení kabelů ke zdroji

Connect the Power cable fork connectors.

First, loosen the screws on the terminals so that there is enough space.

Stack the MMU power connectors on top of the the PSU cable connections in the first two clamps on the left side of the Einsy board.

"Vidlice" konektoru napájecího kabelu má ohnuté konce. Ujistěte se, že směřují nahoru. Podívejte se na obrázek.
Red (+ / positive) wire goes into the first slot.

Black (- / negative) wire goes into the second slot.
Utáhněte napájecí kabely pevně!
Zkontrolujte, zda jsou kabely připojeny ve správném pořadí, aby nedošlo k poškození zařízení.

Krok 10 Zavření krabičky s elektronikou

Zavření krabičky s elektronikou
Zavření krabičky s elektronikou
Zavření krabičky s elektronikou
Zavřete dvířka. Ujistěte se, že při zavírání dvířek nedošlo k přiskřípnutí žádného kabelu.
Z druhé strany utáhněte šroub M3x40, aby se dvířka zajistila.

Krok 11 MK3.5 Cable installation

MK3.5 Cable installation
MK3.5 Cable installation
MK3.5 Cable installation
MK3.5 Cable installation

This step is valid for MK3.5 printer only. 

If you are using the MK3S+, skip to the corresponding step.

Take the Ext-cable-holder-a plastic component. There is a small part that needs to be breaked off in order to make space for the MMU cable. Remove the part using needle-nose pliers.
Similarly, remove the break-off part on the Ext-cable-holder-b. 
Loosen the two M3x10 screws on top of the cable cover.
Guide the MMU/Printer cable through the corresponding opening into the xBuddy box.

Krok 12 MK3.5 Cable management

MK3.5 Cable management
MK3.5 Cable management
MK3.5 Cable management
MK3.5 Cable management
Plug the MMU/Printer cable into the corresponding connector on top of the xBuddy board.
Attach the cable-holder-b back onto the xBuddy box using two M3x10 screws.
Insert two new zip-ties into the marked opening on the inside of the xBuddy box. Make sure the zip-ties wrap around the cable bundle.
Attach the cable-holder-a part using two M3x18 screws. Make sure no cable is getting pinched.

To verify the remaining cable connections are connected properly, refer to the MK3.5 assembly guide

Krok 13 MK3.5 Closing the electronics box

MK3.5 Closing the electronics box
MK3.5 Closing the electronics box
MK3.5 Closing the electronics box
Ensure all connectors in the cable bundle remain fully inserted.
Wrap the zip-ties around the cable bundle and gently tighten. Cut off the remaining zip-tie.
Secure the zip-ties snugly but not too tight to avoid the risk of accidentally disconnecting or damaging the cables.
Align the xBuddy box cover with the xBuddy box and secure it with four M3x6 screws.

Krok 14 Software ke stažení

Software ke stažení
Software ke stažení
Software ke stažení
Najděte v seznamu ORIGINAL PRUSA MMU3. V části Ovladače & Aplikace stáhněte nejnovější balíček.
Nechte tuto stránku otevřenou pro další krok!
Nainstalujte balíček do počítače a otevřete aplikaci PrusaSlicer.
Aplikace PrusaSlicer je součástí balíčku ovladačů. Obsahuje nástroj pro aktualizaci firmwaru. Balíček Ovladače obsahuje také několik vzorových objektů k tisku.

Krok 15 Nastavení PrusaSliceru pro MMU3

Nastavení PrusaSliceru pro MMU3
Nastavení PrusaSliceru pro MMU3
Nastavení PrusaSliceru pro MMU3
Open the PrusaSlicer Assistant / Wizard. (Configuration > Configuration Assistant > Prusa FFF)

Přejděte dolů na rodinu MK3 a zkontrolujte, zda je vybrána možnost Original Prusa i3 MK3S & MK3S+ MMU3.

Výchozí tryska je z výroby 0,4 mm.
Kliknutím na tlačítko Dokončit zavřete Průvodce.
V menu Tiskárna:, zvolte MK3S & MK3S+ MMU3 pro budoucí slicování.
Note, the MMU3 is reverse-compatible with the older MMU2S Slicer profile and G-codes - but not with the MMU2 profiles!

Krok 16 Stáhnout image firmwaru MMU3

Stáhnout image firmwaru MMU3
Stáhnout image firmwaru MMU3

You will need to update both the firmwares for the printer as well as the MMU unit. Use only a combination of the newest firmware versions for both devices together.

Please refer to the MMU3 Firmware Compatibility article to find out exactly which firmware version you need.
Find the ORIGINAL PRUSA MMU3 on the list. Download the latest FIRMWARE file bundle.

Krok 17 Stáhnout image firmwaru MK3S+

Stáhnout image firmwaru MK3S+
Stáhnout image firmwaru MK3S+
Stáhnout image firmwaru MK3S+
Stáhnout image firmwaru MK3S+
Open up the firmware bundle you have downloaded earlier. Open one of the folders depending on the printer model you have (MK3.5 or MK3S+)
There are two firmware files in each folder. One for the printer, the other one for the MMU unit.
As a firmware file for the MK3S+, select the MK3S+  .hex file
As a firmware file for the MK3.5, select the MK35 .bbf file
MMU3 vyžaduje firmware u tiskárny MK3S+ 3.13 nebo novější!
Pokud provádíte aktualizaci tiskárny z firmwaru 3.11 nebo staršího, bude tiskárna vyžadovat, abyste nejprve provedli termální kalibraci modelu.

Krok 18 Flashování firmwaru MK3S+ (1. část)

Flashování firmwaru MK3S+ (1. část)
Flashování firmwaru MK3S+ (1. část)
Flashování firmwaru MK3S+ (1. část)
Connect the printer to the electricity and turn it on.

Now, let’s flash the printer’s firmware.

Pomocí přiloženého kabelu USB typu B připojte počítač k horní části černého boxu s elektronikou na tiskárně.

Then, continue to the next step.
To flash the MK3.5 printer, insert a USB drive with the firmware file into the printer. Then, restart the printer using the reset button.
On the Firmware update screen, choose "FLASH" and wait for the process to complete.

Krok 19 Flashování firmwaru MK3S+ (2. část)

Flashování firmwaru MK3S+ (2. část)
Flashování firmwaru MK3S+ (2. část)
Flashování firmwaru MK3S+ (2. část)
Flashování firmwaru MK3S+ (2. část)
This step is valid for the MK3S+ printer only.
Přejděte zpět do PrusaSliceru s otevřeným Firmware Flasherem (Konfigurace -> Nahrát firmware tiskárny)
First, select the printer's firmware file on your computer.
(e.g. FW3.13.0-MK3S-EINSY10a_MULTILANG.hex)
Hit Rescan to make sure your printer appears in the Serial port: column
Stiskněte tlačítko Nahrát!.
Počkejte, až se zobrazí zpráva Flashování se zdařilo.
Pokud máte s flashováním firmwaru problémy, prosím pročtěte si náš článek o řešení problémů

Krok 20 Zapnutí a resetování jednotky MMU

Zapnutí a resetování jednotky MMU
Zapnutí a resetování jednotky MMU
Zapnutí a resetování jednotky MMU
This step is valid for MK3S+ printer only. 

If you are using the MK3.5, skip to the next step.
Po dokončení aktualizace firmwaru se ujistěte, že v extruderu ani v jednotce MMU není zaveden žádný filament..

Otevřete LCD menu > Nastavení > MMU

a ujistěte se, že je MMU nastaveno na [Zap.]

Stiskněte tlačítko reset na LCD displeji tiskárny.
Od této chvíle resetovací tlačítko na tiskárně resetuje také jednotku MMU. Chvíli počkejte, jednotka MMU projde autotestem. (doprovázeno blikáním LED kontrolky na jednotce MMU) Před zadáním jakýchkoli příkazů tiskárně vyčkejte, dokud správně nenabootuje.
V případě potřeby je užitečné také tlačítko reset, které vám pomůže dostat se z některých nenapravitelných situací i v případě jednotky MMU. Nezapomeňte však, že také okamžitě přeruší probíhající tisk.

Krok 21 MK3.5 Turning the MMU on

MK3.5 Turning the MMU on
MK3.5 Turning the MMU on
MK3.5 Turning the MMU on
This step is valid for MK3.5 printer only.
After finishing the firmware update, make sure there are no filaments loaded neither in the extruder, or in the MMU unit.
Navigate to the LCD menu > Settings > Hardware > Extruder

and make sure the Extruder item is set to MMU.
This option indicates that the extruder has been upgraded with the MMU Chimney, necessary for MMU functionality.
Navigate to the LCD menu > Settings > MMU

and make sure the MMU is turned on.
This option not only turns on the MMU functionality in the firmware, but also turns on the power for the MMU unit, which is necessary

Krok 22 Flashování firmwaru MMU3 (1. část)

Flashování firmwaru MMU3 (1. část)
Flashování firmwaru MMU3 (1. část)
Flashování firmwaru MMU3 (1. část)
Flashování firmwaru MMU3 (1. část)
The MMU3 firmware file needs to be flashed into the MMU unit itself. Find the microUSB connector on the right side of the MMU3 unit.
Připojte jednotku k počítači pomocí přiloženého microUSB kabelu.
On your computer, select the appropriate MMU firmware file compatible with your printer model.

Krok 23 Flashování firmwaru MMU3 (2. část)

Flashování firmwaru MMU3 (2. část)
Flashování firmwaru MMU3 (2. část)
Flashování firmwaru MMU3 (2. část)
Flashování firmwaru MMU3 (2. část)
Otevřete PrusaSlicer a vyberte Konfigurace ->Nahrát firmware tiskárny z horního menu.
Stiskněte tlačítko Procházet a vyberte soubor s obrázkem firmwaru MMU3 v počítači.
(např. MMU3_2.1.93.0.0.hex)
Sériový port by měl být automaticky detekován.
Stiskněte tlačítko Nahrát.
Počkejte, až se zobrazí zpráva Flashování se zdařilo.
Po dokončení flashování odpojte kabel USB.
Pokud máte s flashováním firmwaru problémy, prosím pročtěte si náš článek o řešení problémů

Krok 24 Kalibrace IR senzoru filamentu (1. část)

Kalibrace IR senzoru filamentu (1. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (1. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (1. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (1. část)
V následujících krocích zkalibrujeme IR senzor filamentu uvnitř komínku na extruderu. Postupujte pečlivě podle pokynů, tato část je velmi důležitá!
Using a 2.5mm Allen key, make sure the lock screw for the chimney is not tightened up. Don't remove it entirely. It holds the chimney together.
Carefully tighten the calibration screw on the side so that the chimney moves all the way to the left.

When tightening the calibration screw, the chimney moves to the left, making it less sensitive to triggering.

When loosening the calibration screw, the chimney moves to the right, making it more sensitive to triggering.
Utáhněte kalibrační šroub tak, aby se komínek posunul úplně vlevo.
Vložte 1,5mm inbusový klíč do extruderu. Prozatím ho nezastrkujte na doraz.
Ujistěte se, že používáte nejtenčí z přiložených inbusových klíčů, tedy 1,5mm. Nepoužívejte 2mm!!

Krok 25 Kalibrace IR senzoru filamentu (2. část)

Kalibrace IR senzoru filamentu (2. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (2. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (2. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (2. část)
Přejděte do Menu -> Podpora -> Senzor info -> Fil. senzor

Fil. senzor by měl ukazovat hodnotu 0, pokud není inbusový klíč zasunutý až na doraz, takže dvířka idleru nejsou vyklopeny směrem ven.
Nyní zatlačte 1,5mm inbusový klíč dolů, dokud nedosáhne mezi ozubená kolečka Bondtech.
(nebojte se vyvinout dostatečnou sílu - směrem dolů, abyste klíč dostali mezi podávací kolečka)
Dvířka idleru na pravé straně extruderu by měly být nakloněny spodní stranou směrem ven (vpravo), tak, jako by byl zavedený filament.

The Fil. sensor: line on the LCD now should indicate value 1 with the Allen key (or a filament) inserted. Keep releasing the calibration bolt until there is number 1 on the LCD.

Then, release it another half turn.

By rotating the calibration screw, we need to fine-tune the chimney position so that the number on the LCD reliably changes when inserting and removing the Allen key or filament from the Bontech gears.

Krok 26 Kalibrace IR senzoru filamentu (3. část)

Kalibrace IR senzoru filamentu (3. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (3. část)
Kalibrace IR senzoru filamentu (3. část)
Aby jednotka MMU3 pracovala správně, je velmi důležitá kalibrace IR senzoru filamentu!
Tuto kontrolu prosím několikrát zopakujte.
Potvrďte, že senzor pracuje správně: Na LCD displeji se znovu podívejte na Fil. senzor číslo
zobrazí 1 když je inbusový klíč (/filament) úplně zasunutý uvnitř.
nebo 0 , pokud není zastrčen úplně na doraz.
When the sensor works reliably and correctly, please lock the chimney in place by tightening the lock screw from the top.
Po utažení šroubu zkontrolujte, zda jsou údaje na displeji LCD při zasunutí a vyjmutí imbusového klíče stále správné.
Více informací o kalibraci IR-senzoru filamentu najdete v článku Proces kalibrace IR-senzoru, nebo v kapitole 7.1 v Příručce k tiskárně.

Krok 27 Informace o kalibraci senzoru SuperFINDA

Informace o kalibraci senzoru SuperFINDA
Informace o kalibraci senzoru SuperFINDA
Informace o kalibraci senzoru SuperFINDA
Informace o kalibraci senzoru SuperFINDA
Skvěle! Zkalibrovali jste IR senzor filamentu. Nyní můžeme přejít ke kalibraci senzoru SuperFINDA uvnitř selektoru na jednotce MMU.
V dalším kroku upravíme polohu senzoru a zkontrolujeme, zda správně detekuje filament.
It is EXTREMELY important that both the IR filament sensor and the SuperFINDA sensor work reliably and provide accurate readings. Otherwise, you will have trouble with the device.
Na boku selektoru je kontrolní okénko, ve kterém můžete sledovat polohu SuperFINDA. Při pohledu ze strany motoru selektoru je dobré srovnat spodní část sondy SuperFINDA s horní částí kontrolního okénka.
Pokud je v selektoru filament, ocelová kulička se zvedne a měla by být detekována senzorem SuperFINDA. Vzdálenost mezi kuličkou a senzorem je to, co musí být dokonale kalibrováno.

Krok 28 Kalibrace senzoru SuperFINDA

Kalibrace senzoru SuperFINDA
Kalibrace senzoru SuperFINDA
Kalibrace senzoru SuperFINDA
Kalibrace senzoru SuperFINDA
Vezměte kousek filamentu s ostrým koncem a zasuňte jej do selektoru mosazným otvorem se závitem na přední straně.
Podívejte se na SuperFINDA shora a sledujte, zda malé červené světlo uvnitř senzoru zhasne, když filament zvedne ocelovou kuličku uvnitř.

Červené světlo= nebyl detekován filament = FINDA 0

žádné světlo = filament detekován = FINDA 1

Pokud světýlko stále svítí, mírně snižte tlak na senzor SuperFINDA.

Pokud se kontrolka nerozsvítí, zvedněte senzor SuperFINDA tak, že uvolníte šroubek u jejího boku, posunete senzor a znovu jej utáhnete.

Watch the sensor readings on the LCD ( Menu -> Support -> Sensor info -> FINDA ) Note, there is a slight lag in the sensor's readings on the LCD; proceed slowly.
Test opakujte vkládáním a vyjímáním filamentu. Sledujte hodnoty na LCD displeji. Podle toho upravte výšku senzoru SuperFINDA, dokud nebudete mít spolehlivé údaje ze snímače při každém vložení a vyjmutí filamentu.

Krok 29 Detaily chybových kódů (část 1)

Detaily chybových kódů (část 1)
Detaily chybových kódů (část 1)

Později se zobrazí MMU chybová obrazovka, pokud se během operace něco pokazí. Viz ukázkový obrázek; první řádek stručně popisuje, o jakou chybu se jedná.

prusa.io/04101 je webová adresa, na které si můžete prohlédnout podrobný článek o přesném problému a o tom, jak jej odstranit.
FI:0 = SuperFINDA sensor reading. FI:0 = no filament detected. FI:1 = it is detecting a filament.
(Všimněte si, že údaj o stavu FINDA na LCD displeji má mírné zpoždění.)
FS:0 is the IR Filament Sensor reading. This is the sensor inside the chimney on the extruder / print head.

F1 je očekávaná poloha filamentu. To znamená, že selektor je v první poloze. 1>3 by znamenalo, že se selektor mění z první polohy na třetí. F? = pozice ještě není nastavena.

205 ° je aktuální teplota trysky.

Krok 30 Detaily chybových obrazovek (část 2)

Detaily chybových obrazovek (část 2)
Detaily chybových obrazovek (část 2)
Detaily chybových obrazovek (část 2)
Na spodním řádku jsou tlačítka řešení. Některé chyby mají více řešení.
In the bottom right corner, selecting the two downward arrows will get you a more detailed error description and possible solution, if the error persists.
To, že je jednotka MMU v chybovém stavu, je rovněž signalizováno blikáním kontrolky LED.
While in an ERROR state, the buttons on the MMU unit can be used to resolve the error too.
Prostřední tlačítko obvykle kopíruje funkci tlačítek řešení LCD

Note, if the MMU unit is in IDLE state, the buttons have a different functions; For example; If there is no filament loaded, the side buttons can be used to move the selector right and left. But more on that later.

V chybovém stavu tiskárna pípá. Nastavení zvuku lze najít v menu Ladit, nebo Nastavení.

Krok 31 PTFE trubička mezi MMU a Extruder: příprava dílů

PTFE trubička mezi MMU a Extruder: příprava dílů
PTFE trubička mezi MMU a Extruder: příprava dílů
PTFE trubička mezi MMU a Extruder: příprava dílů
Pro následující kroky si prosím připravte:
PTFE trubička 360x2,5mm (1x)
FESTO šroubení (2x)
The new PTFE tube has an internal diameter of 2.5mm. In case you are upgrading from the 2mm ID MMU2S tube, and you have trouble distinguishing between the old and the new one, try comparing the internal diameter of the two. See the second picture. The tube on the left is the new one.

Krok 32 PTFE trubička mezi MMU a extruderem

PTFE trubička mezi MMU a extruderem
PTFE trubička mezi MMU a extruderem
PTFE trubička mezi MMU a extruderem
PTFE trubička mezi MMU a extruderem
Připevněte Festo šroubení na obě strany nové PTFE trubičky (4x2,5x360mm).
Zcela zasuňte PTFE trubičku.
Rychlý tip: Pokud potřebujete vyjmout PTFE trubičku ze šroubení, zatlačte modrou objímku dovnitř. Zatímco je stisknutá, nejprve zatlačte PTFE trubičku dovnitř a poté ji zcela vytáhněte.
Připevněte PTFE trubičku k tiskárně. Jeden konec jde do selektoru. Druhý konec se nasadí na extruder. Utáhněte šroubení pomocí univerzálního klíče (unikey).

Krok 33 Nastavení držáků cívky

Nastavení držáků cívky
Nastavení držáků cívky
Nastavení držáků cívky

Gratulujeme! Nejtěžší část je za vámi.

Nastavení na obrázku je takové, jakého se budeme snažit dosáhnout.

Uspořádejte držáky cívek za tiskárnou, jak je vidět na obrázku.

Připojte část "držáku tiskárny" na zásobníku k extruzi na tiskárně.
PTFE trubičky vedou z držáků cívek do zásobníku. Poté od zásobníku k zadní straně jednotky MMU.
Všimněte si umístění držáku cívky. Je důležité, aby filament měl co nejpřímější dráhu a aby mu nic nepřekáželo. PTFE trubičky by neměly být příliš ohnuté. Jinak se filament zasekne.
Vzhledem ke sníženému tření filamentu v MMU3 ve srovnání s MMU2S nemusí některé držáky cívek pro převíjení MMU2S jiných výrobců s MMU3 fungovat.

Krok 34 Připojení PTFE trubiček zásobníku

Připojení PTFE trubiček zásobníku
Připojení PTFE trubiček zásobníku
Připojení PTFE trubiček zásobníku
Připojení PTFE trubiček zásobníku
Připojte PTFE trubičky z MMU jednotky ke spodní řadě objímek na zásobníku a dbejte na to, aby číslování na zásobníku a na jednotce MMU odpovídalo.
Připojte každý konec PTFE trubičky ze zásobníku k PTFE držáku na každém držáku cívky.
Ujistěte se, že je každý držák cívky připojen k odpovídajícímu číslu pozice filamentu. (označené 1 až 5 na jednotce MMU a zásobníku.)
Byl tento návod užitečný?

Komentáře

Stále nemáte jasno?

Stále nemáte jasno?

Pokud nemůžete najít odpověď na vaši otázku, projděte si naše další materiály na webu.
A pokud nenajdete odpověď, pošlete nám zprávu na [email protected] nebo přes tlačítko níže.

Kontaktujte nás